Sofianna's Paidousi Author Official Site

Check out my other blogs!

Eπικοινωνήστε μαζί μας!

Eπικοινωνήστε μαζί μας!
Eπικοινωνήστε μαζί μας!

Total Pageviews

Saturday, August 18, 2018

Ο Τζακ και η φασολιά


Πολλά χρόνια πριν ζούσε μια γυναίκα με τον μονάκριβο γιο της τον Τζακ. Ήταν πολύ φτωχοί και μια μέρα η γυναίκα διαπίστωσε ότι δεν έχουν να φάνε. Το μόνο που τους απέμεινε ήταν μια παλιά αγελάδα. Έτσι, η γυναίκα έστειλε τον Τζακ να την πουλήσει στην αγορά. 


Ο Παρφές... 
ένα παραμύθι για το σχολικό εκφοβισμό (Βullying) 

έρχεται σύντομα...

"Βεβαιώσου ότι μπορείς να πάρει μία καλή τιμή", είπε στον Τζακ.
Στο δρόμο του προς την αγορά ο Τζακ συνάντησε ένα παράξενο μικρό άνθρωπο.
"Που πας με την αγελάδα;", ρώτησε ο άνθρωπος.
"Για την αγορά", απάντησε ο Τζακ.
"Θα την αγοράσω εγώ", είπε ο άνθρωπος, "θα σου δώσω αυτά τα πέντε μαγικά φασόλια για την αγελάδα σου."


Ο Τζακ δεν είχε δει ποτέ πριν μαγικά φασόλια έτσι γρήγορα συμφώνησε και ήλπιζε ότι τα μαγικά φασόλια θα έκαναν τα πάντα καλύτερα. Ο Τζακ έτρεξε στο σπίτι για να πει στη μητέρα του για τη μεγάλη διαπραγμάτευση που έκανε, αλλά η μητέρα του δεν ήταν καθόλου ευχαριστημένη.


"Φασόλια!", φώναξε! "Πως θα μας θρέψουν τα φασόλια;"
"Είναι μαγικά φασόλια μητέρα," είπε ο Τζακ.
"Μαγικά φασόλια, ω ανόητο αγόρι", είπε η μητέρα του και πέταξε τα φασόλια από το παράθυρο.

Όταν ο Τζακ ξύπνησε το επόμενο πρωί είδε μία τεράστια φασολιά μεγαλωμένη μέχρι τον ουρανό. Χωρίς σκέψη ανέβηκε τη φασολιά, ενώ η μητέρα του έμεινε να τον κοιτάζει. 


Αφού πέρασε τα λευκά σύννεφα ο Τζακ βρέθηκε σε άλλη χώρα. Έφτασε σε ένα τεράστιο κάστρο και αποφάσισε να χτυπήσει το κουδούνι. Μία γιγάντια γυναίκα βγήκε από την πύλη.


"Πως έφτασες εδώ μικρό αγόρι;", ρώτησε. "Έλα μέσα πριν φτάσει ο σύζυγός μου". 
Πήρε τον Τζάκ στην κουζίνα. Το τραπέζι και η καρέκλα ήταν σαν βουνά για αυτόν. 
"Πάρε πρωινό, θα πρέπει να είσαι πεινασμένος", είπε η γυναίκα. 
Ο Τζάκ έφαγε ένα πιάτο γεμάτο φαγητό. Ξαφνικά δυνατά βήματα ακούστηκαν. 
"Αυτός είναι ο σύζυγός μου," είπε η γυναίκα. "Κρύψου, γιατί θα σε φάει." 
Ο Τζακ κρύφτηκε γρήγορα στο φούρνο. 
"Σνιφ, μου μυρίζει αίμα ανθρώπου", είπε ο γίγαντας όταν ήρθε στην κουζίνα. 
"Φαντάζεσαι πράγματα!" είπε η σύζυγός του. "Δεν υπάρχει άνθρωπος εδώ μέσα. Το πρωινό σου είναι στο τραπέζι."


Ο γίγαντας κάθισε να φάει το τεράστιο γεύμα του και στη συνέχεια ζήτησε τη χρυσή του κότα. Από την κρυψώνα του, ο Τζάκ είδε ότι η κότα έβγαζε ένα αυγό από ατόφιο χρυσάφι κάθε φορά που ο γίγαντας της το ζητούσε. Σύντομα ο γίγαντας αποκοιμήθηκε έτσι ο Τζακ βγήκε έξω τρέχοντας, άρπαξε την κότα και έφτασε στη φασολιά πριν ο γίγαντας ξυπνήσει. 
Η μητέρα του Τζάκ ήταν πολύ ανακουφισμένη και έζησαν καλά, πουλώντας τα χρυσά αυγά. Αλλά η φασολιά ήταν ακόμα εκεί, να προκαλεί τον Τζακ. 

Μία μέρα, ο Τζακ ανέβηκε στην φασολιά και πάλι, μπήκε κρυφά μέσα στο κάστρο και κρύφτηκε σε ένα ντουλάπι. 
"Σνιφ, μου μυρίζει αίμα ανθρώπου", είπε ο γίγαντας, ενώ προσπαθούσε να βρει τον Τζακ. Αλλά δεν μπορούσε να τον βρει, έτσι πήγε να φάει το δείπνο του. 


Αφού έφαγε, ο γίγαντας πήγε να πάρει τη μαγική του άρπα. Η άρπα άρχισε να τραγουδάει από μόνη της την πιο όμορφη μουσική που ακούστηκε ποτέ και ο γίγαντας αποκοιμήθηκε. Ενώ ο γίγαντας κοιμόταν βαθιά, ο Τζάκ πήδηξε έξω από το συρτάρι και άρπαξε την άρπα, καθώς δεν είχε δει ποτέ πριν κάτι τόσο όμορφο. 
"Αφέντη, αφέντη", φώναξε η άρπα: "Βοήθησέ με!"


Ο γίγαντας ξύπνησε και κυνήγησε τον Τζακ. Και οι δύο άρχισαν να κατεβαίνουν τη φασολιά, αλλά ο Τζακ ήταν ελαφρύτερος και ταχύτερος από τον γίγαντα και έφτασε γρήγορα στο κάτω μέρος. 



"Φέρε μου το τσεκούρι μητέρα", είπε ο Τζακ.
Η μητέρα του του έδωσε γρήγορα το τσεκούρι και ο Τζακ άρχισε να κόβει τη φασολιά. Ξαφνικά η φασολιά άρχισε να πέφτει και αυτό ήταν το τέλος του γίγαντα. Ήταν επίσης το τέλος των περιπετειών του Τζάκ. Από τότε, έζησε ευτυχισμένος με τη μητέρα του, μαζί με την κότα με τα χρυσά αυτά και την άρπα που τραγουδούσε πολύ όμορφα τραγούδια! 



"Jack and the Beanstalk" is an English fairy tale. It appeared as "The Story of Jack Spriggins and the Enchanted Bean" in 1734 and as Benjamin Tabart's moralised "The History of Jack and the Bean-Stalk" in 1807. Henry Cole, publishing under pen name Felix Summerly, popularised the tale in The Home Treasury (1845), and Joseph Jacobs rewrote it in English Fairy Tales (1890).[4] Jacobs' version is most commonly reprinted today, and is believed to be closer to the oral versions than Tabart's because it lacks the moralising.
"Jack and the Beanstalk" is the best known of the "Jack tales", a series of stories featuring the archetypal Cornish and English hero and stock character Jack.
According to researchers at the universities in Durham and Lisbon, the story originated more than 5,000 years ago, based on a widespread archaic story form which is now classified by folklorists as ATU 328 The Boy Who Stole Ogre's Treasure.
(Wikipedia)



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.


Follow me on Social Media


Send us your CV: fairytalesbysofianna@gmail.com

Subscribe to our mailing list

* indicates required